Se hai un testo che deve essere tradotto puoi inviarmelo tramite email per ricevere un preventivo non impegnativo. Tutti i documenti vengono trattati in modo confidenziale e, come traduttrice, sono naturalmente sottoposta all’obbligo di segretezza.
Se ti occorre la traduzione di uno o più documenti dall’elenco qui sotto, puoi chiedere un preventivo anche senza inviarmi il documento, in quanto vengono applicate delle tariffe fisse per questi tipi di documenti. In questo caso basta comunicare quali e quanti documenti dovranno essere tradotti. Si tratta dei seguenti documenti:
Certificati di matrimonio
Certificati di nascita
Certificati di stato civile
Certificati di capacità matrimoniale
Certificati penali
Dichiarazioni dei redditi danesi
Per calcolare la lunghezza di un testo da tradurre non conto le parole ma i caratteri del testo. 1500 caratteri, spazi inclusi, costituiscono una cartella, ed è il numero totale di cartelle che determina il prezzo della traduzione. Il costo minimo è di € 50 + IVA (22%).
Il costo della traduzione si calcola normalmente solo in base alla lunghezza del testo. In alcuni casi però, il prezzo può essere determinato anche da altri fattori, tra cui il livello di difficoltà del testo, la composizione grafica del documento, eventuali urgenze nella consegna, ecc.
Se la traduzione deve essere certificata/asseverata, viene applicato un supplemento per la certificazione/l’asseverazione e le spese di spedizione.
Ricordo che per le traduzioni che devono essere asseverate in tribunale è richiesta l’applicazione di una o più marche da bollo a seconda della lunghezza della traduzione. L’acquisto delle marche viene effettuato da me e fatturato al cliente come rimborso spese.